Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 32 (5776 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Pass da oben auf dem Dach auf. [Sei vorsichtig oben auf dem Dach.] U مواظب خودت روی پشت بام باش.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Dach {n} U شیروانی
Dach {n} U سقف [خانه]
Dach {n} U بام
Dach {n} U پشت بام
das Dach ausbessern U بام [خانه] را تعمیر کردن
oben aufgeführt <adj.> U گفته شده در بالا
oben genannt <adj.> U گفته شده در بالا
oben genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben genannt <adj.> U بیان شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U بیان شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben genannt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U گفته شده در بالا
Ansicht von oben U نمای هوایی
nach oben arbeiten U ترقی کردن
nach oben arbeiten U پیشرفت کردن
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. <proverb> U نقد رو بچسب تا نسیه
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. <proverb> سیلی نقد به از حلوای نسیه.
sich nach oben arbeiten U پیدا کردن
[nach oben] gestaffelte Steuer U مالیات تصاعدی
sich nach oben arbeiten U یافتن
Pass {m} U گذرنامه
Pass doch auf! U احتیاط کن [مواظب باش ] !
Pass auf, sonst staubt's! U مواظب باش وگرنه به دردسر می افتی!
Hüte deine Zunge! [Pass auf, was du sagst!] <idiom> U لبت را گاز بگیر! [دیگر از این حرف ها نزن !]
Tschüss und pass auf dich auf! [Verabschiedung] U خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
Pass auf dich auf! U مواظب خودت باش !
Recent search history Forum search
1خداحافظ و مواظب خودت باش!
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com